The origin of words in Amakusa dialect
The Amakusa language is classified in Kumamoto and Fukuoka dialect.
An archaic word, a foreign word, etc. are further mixed in response to the influence of the dialect of Nagasaki, Kumamoto, and Kagoshima.
It had been affected by Nagasaki, Kumamoto and Kagoshima dialect in addition to the mixture of archaic and borrowed words.
Also it remains the words from China, brought by missionaries from Portugal in the Age of Great Voyages, and we can see the influence by Dutch because the island is close to Dejima in Nagasaki, the only place where they had permission trade with the foreign countries.
For example, "you" can be said in various ways such as WARU, NUSHI, AATA and KONTA, these all words appear in the archaic word dictionary, they were transmitted from the center of Japan to Amakusa, and are considered to have remained as a dialect as they are.
And glass is called bee-doro in Amakusa, it is said to be from Portugese, small glass ball is bee-dama.
In addition, the words such as shabon (soap), bohbura (pumpkin) and sarasa (cloths) came from Southern Europe.
Moreover, like JATTON and SOGYANJAN, chin, ton and jan are attached in the end of the sentence and sound like music.
Recently, the children who can speak totally in Amakusa dialect are also decreasing.
A dialect is culture peculiar to the area told over generations from antiquity, we would like to tell the next generation with our heart.